08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

[漫畫]雙星奇緣

該說從上星期看了花よりも花の如く後,
就開始懷念起雙星奇緣了嗎~(笑)
前兩天看涼宮動畫時(孤島症候群下篇),
中間一段就是有希將涼宮等人關在門外,
但之後因阿虛說改變命令內容後有希才開了門,
而阿虛突然覺得也許這次長門式玩笑,
但因長門從頭到尾表情沒有一點變化,
根本不讓人覺得她是開玩笑的,
此時我們想到的是其實像這樣子面無表情地開玩笑才是最有效果的啊~
(只是也要點出他是開玩笑的,否則以有希這情況來說,
大家都會認為她是認真的~XD)
然後我家妹妹就接著想到了雙星奇緣,
記得當中就是有一段羅想要跟傑說一個笑話,
結果自己一直邊說邊笑講不出來,
還沒說完笑話,傑就面無表情地說『是啊,真好笑。』~XD

這個就真的很好笑了~XD

就覺得還滿巧的,
之前才想起這部作品的,
結果又再過沒兩天就提到~~~/////
其實我忘了我第一次看雙星奇緣是小學還是國中了~~
所以當然是盜版時代的東西…(當時也有在連載的漫畫雜誌)
印象中是從安妮飛到洛杉磯找賽瓦,
之後賽瓦回到紐約時開始看的,
然後應該也是再過了好一段時間看到書店架上的整套雙星奇緣,
那時有買一套下來~~(當然還是X版~XD)
而到了前幾天,
就突然很想找出來看…本想應該在某櫃子中時,
結果居然翻不到…@@
就不知是以前曾出借沒回來,
還是整理地不知到哪裡去了…
結果就衝動地跑到拍賣去買了一套東立的2手書回來了~~
(還外加一本畫冊~XD)

其實本來擔心一下東立的譯名會不會和當時盜版的不同,
會不習慣…
結果感覺還好耶~~~~
不知為何,總覺得翻譯出來的感覺和對當時的印象還滿合的~XD
尤其名字部分完全比照當年,
這點就是看得比較放心~~~(笑)
主要是因為前幾天因為覺得懷念就上網再搜尋了一下,
發現原來賽瓦西瓦他們本名的原文是ロイ・ラングジェイク・ラング
不就是羅伊傑克嗎~~
還真的是非常普通的名字~~~XDXD(漫畫中安妮有說過)
我們這邊是翻成羅‧郎克傑‧郎克
羅和傑及羅伊和傑克,雖然都各只差了一個字,
但真的有截然不同的感覺~~XDXD

不過雖然買了整套下來在星期五時收到,
但是因為沒辦法一次把12本帶回家(那天還收到雙星奇緣及彩雲國的畫冊~)
只帶了6本回來,

結果就是一本接一本看一次就看完了~:b
就如印象中的,
一開始的氣氛是比較輕鬆的,
但因為安妮的出現漸漸破壞羅與傑之間原有的平衡,
在彼此之間的互動也開始產生變化,
感覺起來是羅的個性比較把感情表現在外的,
但傑就比較傾向把情感藏在心中的類型…
也如書中大家對他的評斷都是不擅長表現自己的感情,
一害羞起來就真的格外地可愛~(笑)
在前半的時候似乎會覺得他與羅一樣喜歡上安妮,
他自己也懷疑到底自己嫉妒的是安妮還是羅?
不過其實對他而言應該是比較傾向於因羅與安妮漸漸相戀後,
自己好像被區隔開、有種孤寂感出現的感覺吧…
然後看到第5集後半的時候,
看到蒂娜出場了,
心想”這麼快啊~~~!!”
原來是到了一半左右的時候這兩人就要分開了~~~@@
其實每次看到這段的時候都會覺得很難過~~~>////<
對兩人來說都是非常無奈的感覺吧…!

結果接著害我也很想看亞歷山大及Natural了~~XD
亞歷山大當然是因為接續雙星奇緣的關係~
這次在看畫冊的時候,
還真的覺得成田老師把亞歷山大畫得滿美的~~XDXD
當時在雙星奇緣的時候記得那時的譯名是安列克吧…?
然後在之後亞歷山大正式開始連載之後,
我還記得那時雜誌還特別註明說他的名字正式改為亞歷山大,
好像是日文平假名是有在尾音時改了一點點?
(アレクサンドラ→アレクサンドライト)
不過我們這邊主要因為原本大家都只叫他的暱稱才會翻艾利克吧(アレク),
全名本來就是亞歷山大~~
啊~~這套也好像拿出來重看啊~~~
(這套我當時只留連載的版本,完全沒有買單行本,
不知是否找得到…^^bbbb)

另外則是也一時興起看到書桌旁一、兩本焦點少女就拿出來看了~
看到的是2001年8月號~
正好是西門的封面呢~////

沒想到這回是番外篇~
而且正好就是花よりも花の如く啊~~!

(而且當時的譯名就是照字面翻耶~~~XD
為什麼之後會變成能劇美少年呢…bbbb)
當時是當作Natural的外傳,
沒想到之後就獨立出來連載了呢~~~
對這回的內容其實還有印象,
但是記得我買花よりも花の如く第一本單行本的時候,
大概已經忘了之前有這篇翻外篇的存在吧~XD

而說到畫冊,

當中也有放出當時在LALA連載時所用的封面圖,
看到封面圖文字中的清水玲子『月の子』和中路有紀的『RED』也是一整個超懷念啊~~~!!
尤其是『RED』,也是我與中路有紀的初相遇~///
(當時的譯名是閃亮男孩)
後來東立也代理了授權版,
但對角色的本名我反而還比較沒印象…
對當時的中文譯名信平、信華、恬恬和美莎都還非常有印象呢~~
記得當時還拿來整個拿來模仿畫畫了好幾回呢~~
又是一個懷念時刻啊~~~!

theme : 日記とアニメ・マンガ関連ごちゃまぜ
genre : アニメ・コミック

Secret

☆★LOVE★☆

女王候補生-安莉可‧立摩朱女王候補生-羅莎莉雅‧‧卡塔爾娜 最愛安莉可 女王候補生-安莉可‧柯蕾特皇帝-Leviath




スミワヤfromLOVEYOU2伊角慎一郎LOVE!月森蓮


ユーリエステル

一起來噗浪~☆

關於我

Prediction

盈盈

Author:盈盈

free counters

一言日記/留言板

最近的記事

↓可由此點選進入主題並回覆↓

最新回應

分類

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

フラッシュ クロック 「幻の庭。鬼灯(ほおずき)」

『Chris's Crime』

Blog内搜尋

RSSフィード

私心連結

私心支持

☆★島國同盟★☆