01
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

[翻譯]夜晚狂飆的樹里咲穂

昨天在樹里的BLOG看到有趣的記事,
其實平常我是挺懶得看日文的…
翻譯也只翻些簡單/簡短的東西…
所以雖然之前就有去過樹里的BLOG,
但其實也沒什麼看…
昨天只是一時想到就看了看~
覺得還滿有趣的……XDXD

-----------------------以下是翻譯-----------------------

我做了一件很久沒做的事(笑)

那就是盡情地飆車去了。

今天在練習結束之後,
就突然想想要開車兜風。

但是,
我目前在東京還沒有車子,
所以就向租車店直行而去!!

從半夜11點開始,
在首都高上不知用多快的速度,
就這樣狂飆著,
壓力完全消除~~~!!

也沒有特定想去哪裡,
在途中看到了千葉、、、玉、、、等等的文字。

然後回到了家……

已經是半夜三更了(笑)

為什麼會想開車呢……

也許~
像這樣乘著車,
就可以將歌詞記起來的感覺。

也可以說,像之前坐車通勤的時候,
在車子上面就是可以專心一意地在記歌詞。

在家中時無法集中精神,
反而在開車的途中可以熱唱!!
結果就變得成常常這樣做。

這樣的習慣啊,一定…

心情可以變得很舒暢,
也可以記住歌詞,
可以說是一石二鳥。

所以就什麼都不想地狂奔了起來~~!!

這是曾經說過開車是男人的工作這樣的話的樹里嗎?(笑)

今晚真的有變得像男人的自覺了(泣)

今天中午的時候,
モダンミリー的相關製作正式發表,
我所演出的角色ドロシー,
是來自像仙境一般的超級大小姐………
但是在夜晚的時候
則會變身成狂飆小子………

非常非常不好意思………


-----------------------翻譯完畢-----------------------

以上譯自本篇:
http://www.juri-pyon.net/blogn/index.php?eid=243

真想看看夜晚狂飆的樹里啊~~XDXDXD
(也想看她的超級大小姐~XD)

而”モダンミリー”的演出可以參考這邊:
http://www.fujitv.co.jp/events/stage/millie/index.html

theme : 女優
genre : アイドル・芸能

啊~可以看到正常的中文了诶~<-日语小白一直是拿翻译器看日记的|||
白天还是穿着粉裙子的大小姐,晚上就变男人了|||哈哈哈~

希望这次能多点剧照……DVD我是不指望了……估计CD也没什么戏……

其實我也是非常需要翻譯網站的~XD
有些東西還是要借助它的幫助,
然後自己再看一看修飾一下~

其實現在一些翻譯網站我覺得已經算翻得不錯了~
雖然文詞會不太順,
但是意思上大部分都可以對個七,八分~~

前幾天用”プレーボーイ”去試了一下,
居然可以翻出"花花公子"
真的是覺得挺害的~/////
Secret

☆★LOVE★☆

女王候補生-安莉可‧立摩朱女王候補生-羅莎莉雅‧‧卡塔爾娜 最愛安莉可 女王候補生-安莉可‧柯蕾特皇帝-Leviath




スミワヤfromLOVEYOU2伊角慎一郎LOVE!月森蓮


ユーリエステル

一起來噗浪~☆

關於我

Prediction

盈盈

Author:盈盈

free counters

一言日記/留言板

最近的記事

↓可由此點選進入主題並回覆↓

最新回應

分類

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

フラッシュ クロック 「幻の庭。鬼灯(ほおずき)」

『Chris's Crime』

Blog内搜尋

RSSフィード

私心連結

私心支持

☆★島國同盟★☆